گؤرکملى
يازيچى و
آراشديريجى
دوقتور رضا
براهنى
جنابلارينا
سيزه
درين
سايقييلا و
سلاملارلا
بيرليکده، سيزين
برکتلى و
افتخارلى
عؤمرونوزون
يئتميش ينجى
ايلينه قدم
قويدوغوزو
تبريک ائدير و
سيزه دوشونجه
و قلم جيبهه
سينده اوزون
عؤمور،
ساغليق و بو
گونه قدر
گئتديگيز
يولون
داواميندا
سيزه توفيق
ودايانيش آرزولاييرام
. سيز بو يولو
باجاريقلا
باشلاميش و
باجاريق و ايناملا
دا باشا
آپاراجاقسيز.
بو
آرزو تکجه
منيم يوخ،
اينانيرام
کى، هر بير سيزى
سئون و سيزه
حؤرمت بسله ين
وطنداشين اورک
ايسته يى دير.
سيز آغير و
قاسيرغالى
ايللرده
باريشماز
قلميزى و چوخ
ساحه لى
يارديجيليق
باجاريغيزى
هرجور
داريسقالليقلار
و چتينليکلردن
آشيرماغا و
اونو
مظلوملارين
طبيعى و
اينسانى
حقوقوندان
مدافعه ده و مبارزه
ده سفربر
ائتميشسيز.
سيزين اؤزه
لليکله آرالاريندان
چيخديغيز
خلقين
اجتماعى-
فرهنگى و ملى-
مدنى حقوقوندان
مدافعه
سنگرينده
ووروشدوغوزا
اينانيرام
سيزى دوغما
خلقينيز
يانيندا هميشه
باشى اوجا و
قهرمان
گؤسترجکدير.
سيزين
امکداشيز م.ع.
فرزانه
نويسنده
و کاوشگر
گرانمايه
جناب دکتر رضا
براهنى
بهمراه
بهترين
سلامها و
درودها، قدم
نهادن شمارا
به هفتادمين
سال پر برکت و
افتخارآميز
عمر تبريک
گفته و در جبهه
انديشه و قلم
عمرى طولانى،
سلامتى و ادامه
راه
توانمندانه
اى را که
تاکنون به
انجام آن موفق
بوده ايد و
همچنان موفق و
پاينده
خواهيد بود،
مسئلت دارم.
اين
مسئلت تنها از
آن من نيست و
مى پندارم
خواست قلبى
هموطنى است که
شما را دوست
دارد و به شما
احترام مى ورزد.
شما در آن
سالهاى سخت و
طوفانى قلم
تسليم ناپذير
و قدرت
آفرينندگى
خود را از
هرگونه تنگناها
و دشواريها
رهانديد و
آنرا در دفاع
از حقوق طبيعى
و انسانى
محرومان و
مظلومان راه
انداختيد. شما
به ويژه در
سنگر دفاع از
حقوق اجتماعى
و فرهنگى و
ملى و مدنى
کسانيکه از ميان
آنها برخاسته
ايد خواهيد
درخشيد و به
يمن اين
پيوستگى و
بايستگى
همواره پيش
خلق سرفراز
خواهيد بود.
پايدار
باشيد! م. ع.
فرزانه