گؤرکملى يازيچى و آراشديريجى دوقتور رضا براهنى جنابلارينا

 

      سيزه درين سايقييلا و سلاملارلا بيرليکده، سيزين برکتلى و افتخارلى عؤمرونوزون يئتميش ينجى ايلينه قدم قويدوغوزو تبريک ائدير و سيزه دوشونجه و قلم جيبهه سينده اوزون عؤمور، ساغليق و بو گونه قدر گئتديگيز يولون داواميندا سيزه توفيق ودايانيش آرزولاييرام . سيز بو يولو باجاريقلا باشلاميش و باجاريق و ايناملا دا باشا آپاراجاقسيز.

 

      بو آرزو تکجه منيم يوخ، اينانيرام کى، هر بير سيزى سئون و سيزه حؤرمت بسله ين وطنداشين اورک ايسته يى دير. سيز آغير و قاسيرغالى ايللرده باريشماز قلميزى و چوخ ساحه لى يارديجيليق باجاريغيزى هرجور داريسقالليقلار و چتينليکلردن آشيرماغا و اونو مظلوملارين طبيعى و اينسانى حقوقوندان مدافعه ده  و مبارزه ده سفربر ائتميشسيز. سيزين اؤزه لليکله آرالاريندان چيخديغيز خلقين اجتماعى- فرهنگى و ملى- مدنى حقوقوندان مدافعه سنگرينده ووروشدوغوزا اينانيرام سيزى دوغما خلقينيز يانيندا هميشه باشى اوجا و قهرمان گؤسترجکدير.

 

سيزين امکداشيز م.ع. فرزانه

 

 

 

 

 

 

نويسنده و کاوشگر گرانمايه جناب دکتر رضا براهنى

 

      بهمراه بهترين سلامها و درودها، قدم نهادن شمارا به هفتادمين سال پر برکت و افتخارآميز عمر تبريک گفته و در جبهه انديشه و قلم عمرى طولانى، سلامتى و ادامه راه توانمندانه اى را که تاکنون به انجام آن موفق بوده ايد و همچنان موفق و پاينده خواهيد بود، مسئلت دارم.

 

       اين مسئلت تنها از آن من نيست و مى پندارم خواست قلبى هموطنى است که شما را دوست دارد و به شما احترام مى ورزد. شما در آن سالهاى سخت و طوفانى قلم تسليم ناپذير و قدرت آفرينندگى خود را از هرگونه تنگناها و دشواريها رهانديد و آنرا در دفاع از حقوق طبيعى و انسانى محرومان و مظلومان راه انداختيد. شما به ويژه در سنگر دفاع از حقوق اجتماعى و فرهنگى و ملى و مدنى کسانيکه از ميان آنها برخاسته ايد خواهيد درخشيد و به يمن اين پيوستگى و بايستگى همواره پيش خلق سرفراز خواهيد بود.

 

پايدار باشيد! م. ع. فرزانه